广播公司将 AI 推向新的水平
快速阅读: 据《电视科技》最新报道,电视广播公司正积极采用AI技术提升效率,但注重正确使用。尽管面临成本和就业问题,AI被视为增强新闻可信度的重要工具。各公司谨慎推进,探索AI在翻译、内容制作等领域的应用。
(图片来源:ATSC) 随着电视广播公司从小心翼翼地试探转向越来越热情地采用人工智能技术,全国各地新闻制作和其他车站运营的各个方面正以闪电般的速度出现新的做法。同时,无论AI用于何种用途,正确使用它始终是各地关注的重点。“我们必须对如何利用效率提升保持敏锐,”辛克莱首席创新官斯科特·埃里奇说。“这不仅仅是功能是否可用的问题,而是人们如何实际使用它。因此,这是一个逐步推进的过程。”
务实认识
然而,目前的主要问题是,在竞争激烈的市场中,成本削减的浪潮将走向何方?随着对负面影响(包括对就业的影响)的担忧让位于对落后风险的务实认识,一旦AI应用为用户带来竞争优势,其他车站集团很可能也会跟进。
你可能感兴趣:
新闻编辑室如何重新定义AI的使用
解锁AI
SMPTE的“海湾比特”聚焦AI对媒体未来的影响
杰夫·泽尔默
(图片来源:福克斯)
“AI代表了一种文化和技术的巨大转变,我们才刚刚触及表层,”福克斯电视网数字运营执行副总裁杰夫·泽尔默说。他承认自己和其他人一样,“不知道它会走向哪里”,泽尔默表达了广泛的观点:“这是我们需要了解并参与的领域。”
福克斯电视网和其他我们采访的每个车站集团一样,保留工作岗位仍然是首要任务,但从长远来看,这一问题有了新的视角。“说实话,如果我们每天不学习如何使用AI,我们就无法准备好在对我们至关重要的事情上使用它,”泽尔默说。“不加以利用可能会在长期内对工作和公司的发展造成重大影响。”
全国各地的车站业主表示,他们正在采取谨慎且负责任的方式,使AI成为操作工具箱中的关键元素,让员工从事更多工作,而非被取代。越来越多的车站正在设立内部专家团队和岗位,以评估解决方案并探索新技术的应用方式。
格雷媒体的做法反映了当前的普遍心态。“作为一家公司,我们在AI方面一直非常谨慎,因为观众的信任是我们行动的指南针,”格雷媒体新闻策略与创新高级副总裁李·祖里克说。“我们在对待AI时有条不紊,现在我们已准备好推出部分应用。”
获取电视技术通讯
专业视频行业的新闻、趋势和产品技术信息的首选来源。请在下方注册。
欢迎联系我,获取其他Future品牌的相关资讯和优惠
我们将代表我们的合作伙伴或赞助商向您发送邮件
李·祖里克
(图片来源:格雷媒体)
接下来的发展方向和速度在很大程度上取决于车站找到可靠的供应商时的实际效果。祖里克说:“AI是一个极其令人兴奋的机会,但宣传支持AI的产品的可行性参差不齐。”谈到“数十家甚至数百家供应商”,祖里克的团队发现“有些产品确实很好,可以帮助我们,但其他产品在准确性和其他问题上还有待改进。”
多语言音频
不出所料,在这一探索的早期阶段,各车站集团在AI应用于操作流程、新闻采集和现场播报时的谨慎程度差异较大。一个车站的用例可能对另一个车站来说太过激进,尤其是在利用AI辅助新闻制作方面。
也许最明显的是,一些广播公司愿意突破新领域,利用AI在直播广播中发挥作用的能力。一种引起广泛关注的供应商解决方案类别是实时视频优化音频翻译平台。这些软件系统可以通过模仿主持人的声音并调整其口型,将一种语言的新闻、体育等内容实时转换为另一种或多种语言的同步输出。
到目前为止,我们看到的最广泛的使用案例是在2月晚些时候,辛克莱宣布它正在使用Deeptune提供的实时AI翻译技术,测试通过巴尔的摩、圣安东尼奥、佛罗里达州西棕榈滩和拉斯维加斯的电台的实时YouTube直播,向西班牙语观众提供英语主播的新闻内容。
根据埃里奇的说法,此举是辛克莱去年成功使用生成式人工智能后的延续,当时该公司开始使用AI启用的语言翻译,用于“Petko Unfiltered”网球频道系列节目,并在墨西哥湾沿岸州的飓风条件下用于新闻播报。
现在,辛克莱正在考虑是否在地面数字广播中进一步使用这种翻译技术。“我们对这项技术充满信心,”埃里奇说。“这不是说它不能变得更好,但目前已经相对成熟了。所以你会看着它并想,‘我是否为用户体验带来了足够的价值,使其变得有益?’”
克里斯蒂娜·哈特曼
(图片来源:E.W. 斯克里普斯)
E.W. 斯克里普斯也提出了同样的问题,测试了德克萨西州科珀斯克里斯蒂市NBC附属台KRIS-TV的新闻节目,通过当地Telemundo附属台KAJA以西班牙语进行播放。
“斯克里普斯正在努力推出近实时的翻译系统,使我们的新闻和销售团队能够接触到新的受众,”斯克里普斯新兴技术运营副总裁克里斯蒂娜·哈特曼说。“通过利用AI,现在可以为特定受众定制内容,而我们几个月前甚至没有能力制作。”
然而,公共广播公司并没有等待。3月,一家由AI驱动的实时翻译技术公司XL8宣布,它已成功实现其实时翻译解决方案的商业化,将英语字幕翻译成西班牙语。据XL8称,这一突破与公共媒体创业集团(PMVG)合作实现,标志着美国公共广播领域首次实现基于AI的实时翻译商业化。
3月,AI实时翻译提供商XL8宣布,它与公共媒体创业集团合作,实现了将英语字幕翻译成西班牙语的实时解决方案的商业化,标志着美国公共广播领域首次实现基于AI的实时翻译商业化。
(图片来源:PMVG)
该项目与DigiCAP、韩国广播推广协会(RAPA)和田纳西州库克维尔的PBS电台WCTE合作进行,XL8作为实时字幕翻译技术的核心提供商。
如果初次尝试失败……
正如福克斯的泽尔默所指出的那样,实时语言翻译技术在整个广播行业引起了广泛关注,但许多公司,包括他的公司,还不准备采取行动。“我们做过测试,但没有看到任何显著的成果来证明继续前进是值得的,”他说。“有些人不喜欢它,所以我们正在考虑是否有办法给予观众选择权,也就是说,在应用程序中设置语言选项,让用户自行选择,而非由系统自动决定。”
但泽尔默说,福克斯并不介意进行各种尝试,他提到大约一年半前,公司甚至尝试在多个夜间新闻节目中使用AI虚拟主播,结果很快被证明是一个错误的决定。“这表明我们愿意进行实验,但如果它不能为观众带来更好的体验,那就不是适合我们的方法,”泽尔默说。
更一般地说,福克斯在任何有意义的地方利用AI作为一种提升工作流程效率的方法,例如利用AI扩展内容元数据并加速大规模档案的检索,这“是一个巨大的领域,可以帮我们很多”。福克斯还使用AI帮助开发人员在应用程序构建中进行编码。
无论他们是否支持AI在直播中的音视频角色,越来越多的车站集团都将该技术视为加强电视新闻的重要资产,使其成为互联网上“虚假信息”浪潮的可信、重要替代方案。格雷厄姆媒体集团转型总监迈克尔·纽曼对这一行业高度依赖本地新闻报道所面临的问题的描述,充分表达了当前的情况。
“我来这里是因为我相信新闻对服务社区的意义,”纽曼说。“如果我们将AI做得正确,它允许我们放大我们的新闻信息和社区声音,并帮助我们将新闻带入现代世界,这是我们迫切需要的。”
主题
人工智能
AI
人工智能
2025年7月
弗雷德·道森
弗雷德·道森是咨询公司道森通信的负责人,他领导的项目追踪着塑造电子媒体和通信演变的技术和趋势已有三十多年。在全职从事咨询业务之前,道森曾担任《ScreenPlays》杂志的首席执行官兼编辑,这是一本他创办并运营至2021年停刊的行业出版物。在他的职业生涯中,他还曾担任Virgo Publishing的编辑副总裁、Cahners的编辑总监、《Cablevision》杂志的编辑以及《Cable-Telco Report》、《DBS Report》和《Broadband Commerce & Technology》等高端高管通讯的出版商。
(以上内容均由Ai生成)