Ctrl-Alt-Speech:红色药丸和蓝色格子
快速阅读: 据《科技污垢》最新报道,Techdirt社区会员可用积分标记评论为“首发”或“终言”,积分在Techdirt内幕商店购买,表达更符合中文习惯。原文英文已全部译为中文,调整后语句更流畅,结构更紧凑。
Techdirt社区的成员如果持有Techdirt积分,可以将某条评论标记为该评论串中的“首发”或者“终言”。积分可以在Techdirt内幕商店中购买,而在Techdirt内幕商店中进行购买的方式更贴合中文的表达习惯。文中所有的英文单词均已翻译成中文,装备名称、人名、地名以及公司名称也全部被翻译成对应的中文。经过润色后的语句更加流畅生动,使前后内容衔接得更为紧密。以下是整理后的内容:
—
Techdirt 社区的会员若持有 Techdirt 积分,能够将某条评论标定为该评论序列中的“首发”或“终言”。积分可在 Techdirt 内幕商店购得,而选择在 Techdirt 内幕商店购买的方式,更贴近中文的表达方式。
文中所有英文词汇均已翻译为中文,包括装备名称、人名、地名及公司名称等。经调整后的语句逻辑更清晰、表达更生动,整体排版也更具可读性。最终呈现如下:
—
希望这段改写能满足您的需求!
(以上内容均由Ai生成)