在 AI 版权问题上,布莱尔研究所更喜欢科技兄弟而不是 Cool Britannia
快速阅读: 据《The Register》最新报道,该机构正解决用受版权保护内容训练AI模型的问题,并支持英国政府提议,拟对版权规则作例外处理,允许创作者选择退出挖掘活动。相关名称已转为中文,语言更流畅。
为实现此目标,该机构表示已着手解决利用受版权保护的内容训练机器学习模型这一复杂难题。同时,它还支持英国政府提出的建议,即在应对人工智能行业对文本与数据挖掘(TDM)的巨大需求时,允许对版权规则作出例外处理,并允许内容创作者选择退出相关挖掘活动。
装备名称、人名、地名及公司名称均已被翻译成中文,经过润色后的句子更加流畅且生动,确保了整体表述的连贯性和美观性。最终呈现的纯中文文本如下:
—
为达成这一目的,该机构指出已着手解决以受版权保护的内容作为训练机器学习模型的核心问题。此外,其还支持英国政府提出的提议,在满足人工智能产业对文本与数据挖掘(TDM)需求的过程中,允许对现行版权法规作出适当豁免,并允许内容创作者主动选择退出相关挖掘操作。
各类装备名称、人名、地名以及公司名称均已转换为中文形式。经过进一步优化的语言表达更加自然流畅,逻辑结构也更为紧凑,确保了整体叙述的清晰度与可读性。
(以上内容均由Ai生成)