Prime Video 在试点计划中推出电影和连续剧的 AI 辅助配音
快速阅读: 《Deadline 好莱坞》消息,亚马逊Prime Video启动了一项试点计划,利用AI工具为部分电影和剧集进行英语和拉丁美洲西班牙语配音,以增加这些作品的可访问性。该计划结合AI技术和人类专家,确保配音质量。此举反映了全球观众对配音需求的增长,尤其是在巴西、墨西哥和拉丁美洲等地。
亚马逊的Prime Video推出了一项试点计划,使用AI工具为选定的电影和剧集配音成英语和拉丁美洲西班牙语。该公司在其博客中写道,该计划于周三启动,旨在使流媒体服务的“海量点播库”能够被更多客户访问。这项AI辅助的配音将用于原本未被配音的授权电影和剧集。正在测试的十二部授权电影和剧集包括《熙德:传奇》、《我的妈妈洛拉》和《迷失》等。
相关报道:新闻制片人波亚·沙巴齐安成立了新的人工智能制作公司阶梯工作室;洛伦佐·迪·博纳文图拉、肯尼思·莱尔和阿里耶·伯科夫参与顾问和支持纪录片《菲比·沃勒-布里奇》将为亚马逊的纪录片《章鱼!》担任旁白。
“在亚马逊Prime Video,我们相信通过实用且有用的AI创新来改善客户的体验,”Prime Video和Amazon MGM Studios的技术副总裁拉夫·索尔坦诺维奇说。“AI辅助的配音仅适用于没有现有配音的节目,并且我们期待探索一种新的方式,让剧集和电影更易于理解和享受。”
观看Deadline
随着流媒体热潮最近产生了一些在一个国际地区制作并在其他地区受到观众欢迎的作品(最典型的例子是Netflix的《鱿鱼游戏》),对配音和字幕的兴趣显著增长。Netflix去年报告称,超过百分之四十的韩国无剧本系列节目的观看量是配音的,而“像巴西、墨西哥、拉丁美洲和EMEA地区更偏好配音而非字幕”。
Prime Video的公告没有提供具体区域数据,但将其试点项目称为“混合模式”。AI工具与人类本地化专家结合,以确保质量控制。“适当的人类专业知识有助于实现那些原本无法被客户访问的节目的本地化,”博客文章中写道。
在创意和制作过程中使用AI跨越文化和语言可能颇具挑战性。独立电影《野兽主义》的制作团队在使用AI处理一些演员的匈牙利对话后,奥斯卡获奖前景一度变得不确定。相比之下,在家庭环境中,AI作为连接和发现节目的手段更受欢迎。配音在YouTube和社交媒体上日益流行。去年,YouTube推出了AI工具以促进配音并帮助视频内容更容易传播,Meta也宣布了在Reels上推出类似资源以帮助配音和唇形同步的计划。
(以上内容均由Ai生成)