2025 NAB 展会参展商详情:ENCO
快速阅读: 《电视科技》消息,恩科公司首席执行官肯·弗罗姆特表示,2025年NAB展会上,人工智能将继续深入广播领域,提升叙事能力和效率。恩科将展示其创新的“enCaption”和“enTranslate”产品,包括动态发言人识别和多语言翻译功能。展会还强调与客户的交流,激发创新灵感。
肯·弗罗姆特(图片来源:恩科公司)
电视技术:你预计2025年NAB展会上最显著的技术趋势是什么?
肯·弗罗姆特:人工智能继续深入渗透广播领域的方方面面,这些技术旨在提升叙事能力、提高工作效率,并开辟新的收入增长途径。恩科公司在推动人工智能成为电视和广播行业宝贵且日益普及的工具方面处于领先地位,并且我们将在今年的展会上再次展示这一点。从在实时字幕和翻译产品中利用人工智能和机器学习,到使用生成式人工智能创建动态本地化和个人化内容,恩科正在展示这些创新如何改变观众参与度、增强可及性,并简化实时广播环境中的内容交付。我期待看到其他人如何利用人工智能,以及他们的创新如何推动广播行业中内容创作、分发和观众互动的边界。
电视技术:你们最重要的产品新闻是什么?
肯·弗罗姆特:我们的电视业务将通过字幕、翻译和虚拟制作系统的展示来呈现亮点。我们将再次在展位上展示我们的“Qimera”虚拟制作舞台,该展位位于西厅W1743展位。毫无疑问,我们的“enCaption”和“enTranslate”品牌将带来今年最大的新闻。在“enCaption”方面,我们将推出一种通过新的人工智能语音指纹功能实现的动态发言人识别功能。这是一项真正创新的功能,应用于字幕流程中,能够动态地在一个单一音频流中插入每位发言人的名字。这些发言人识别信息也会通过“enTranslate”传递至翻译中。去年,我们实现了本地生成西班牙语翻译的功能。今年,我们将展示“enTranslate”现在能够在本地或云端实时翻译数十种语言的能力。我们还将推出“enTranslate Mobile”,这是一种移动友好的替代方案,参会者只需扫屏幕上的二维码即可通过个人设备实时跟进翻译,为大型现场活动提供便捷的翻译体验。在NAB展会上,我们的“enCaption”系统将在南厅和西厅的五个NAB舞台同步提供准确的实时字幕显示。“ENCO”还将首次通过“enTranslate Mobile”平台直接为移动设备提供实时翻译。参会者只需扫屏幕上的二维码即可访问移动网站,从中可以选择包括英语、西班牙语、法语、韩语、普通话、葡萄牙语和德语在内的多种语言。随着小组讨论和演示的展开,用户可以使用他们的移动设备实时跟进翻译,从而获得更便捷和包容的体验。
电视技术:你们的新产品与市场上现有的产品有何不同?
获取电视技术新闻
专业视频行业的首要新闻、趋势和技术信息来源。请在下方订阅。
关于Future其他品牌的资讯与优惠,请联系我
代表我们值得信赖的合作伙伴或赞助商接收电子邮件
肯·弗罗姆特:让我们与众不同的是我们持续的创新周期。虽然人工智能长期以来一直是我们的“enCaption”平台的核心部分,但去年,恩科携手“Benztown”和“Compass Media Networks”等合作伙伴,进一步突破了界限,将生成式人工智能引入了广播广告领域。结果是“SPECai”,一个变革性的解决方案,帮助广播电台更高效地创建和销售广告。目前在超过1000个电台上线,“SPECai”展示了恩科如何以前瞻性技术创造真正价值,同时重新定义可能性。这种创新思维同样驱动着我们的字幕和翻译工具,其中动态发言人识别和本地翻译等功能使我们在市场中脱颖而出。
电视技术:是什么让NAB展会每年都吸引你回来?
肯·弗罗姆特:从根本上说,这是与客户和合作伙伴交流的机会。NAB提供了完美的环境,让我们可以进行有意义的面对面对话,真正倾听、理解他们的优先事项,并将我们的解决方案与他们不断变化的需求对齐。通常情况下,我们已经拥有可以帮助他们实现愿景的工具。但更令人兴奋的是,这些讨论往往激发新的创意——这些创意引领着我们客户创新的下一波浪潮。在展会现场漫步时,你会发现这些时刻无处不在,这也是我们每年都非常期待的事情。
主题
NAB展会
参展商观点
恩科公司
类别
NAB展会
电视技术团队
社交媒体链接
(以上内容均由Ai生成)